Slangové výrazy a přezdívky v armádě Izraelských Obranných Sil
Israel Defence Forces
Současné slangové výrazy a přezdívky vojáků Izraelských Obranných Sil zjištěné z mého dvoutýdenního pobytu na izraelské vojenské základně v rámci programu SAR-EL v září 2016.
AD MATAI (admatáj) - výraz pro vyjádření frustrace vojáka, který si nikdy nesmí dovolit říct nahlas či před důstojníky (odpovídá dokud/pak);
REGILA (regila) - přestávka od armády;
GIMELIM (gimelim) - když je voják nemocný a jde za doktorem protože si chce vzít několik dní volna z armády;
RITUK (rituk) - když je voják v armádě zatčen;
HAPSHAN (hapšan) - velmi líný člověk;
SHA'AT TASH (šaát taš) - jedna hodina předtím, než se jde spát a lze mít osobní volno, sprchu, používat telefon, jít na záchod, relaxovat;
TIRONUT (tironut) - základní proškolení, kterým každý voják musí projít (přijímač);
SHEKEM (šekem) - místo uvnitř základny, kde lze dostat jídlo a sladkosti;
KRAVI (kravi) - voják bojové jednotky;
TZAIR (tsajr) - někdo, kdo je v armádě krátce (zelenáč);
PAZAM (pasam) - čas strávený v armádě;
HAMSHUSH (hamšuš) - název pro volno vojáka ve čtvrtek (víkendy jsou pátek-sobota);
TZAHOV (tsahov) - člověk, co má rád armádu a vše kolem ní;
JOBNIK (džobnyk) - ten, kdo v armádě dělá kancelářskou práci;
ROSH KATAN (roš katan) - "malá hlava" lpí na obdrženém konkrétním úkolu nebo směrnici, i když situace vyžaduje iniciativitu a pružnost. Rosh katan se příliš nevyptává ani nemyslí;
ROSH GADOL (roš gadol) - "velká hlava" znamená, že hlava je schopna vidět celkový obraz, přebírá odpovědnost a iniciativu, demonstruje vedení a jde nad rámec popisu práce nebo povinnosti;
BITZUIST (bitzuist) - pragmatická osoba s kvalitním aktivismem a dělající to, co je třeba udělat. ("Bitzua" znamená "udělat věci zdárně hotové").
Čtěte na podobné téma:
Českým dobrovolníkem v izraelské armádě: program SAR-EL v 3/2016
Českým dobrovolníkem v izraelské armádě: program SAR-EL v 9/2016